Holländisch-Französisch Übersetzung für spreken
- parlerCependant, la réalité, c'est que, ici, dans cette Assemblée, nous avons le luxe de pouvoir parler, parler, parler. De realiteit is echter dat wij in dit Parlement de luxe kennen van het spreken, spreken, spreken. J’ai entendu parler de sanctions. Ik heb over sancties horen spreken.Je parlerai d'abord du contenu. Ik zal eerst over de inhoud spreken.
- bavarder
- discoursAvons-nous une déclaration claire et un discours clair à cet égard? Zijn we hier wel duidelijk over, spreken we wel duidelijke taal? Vous devriez au moins avoir la décence de laisser notre invité finir son discours. Kunt u alstublieft het fatsoen opbrengen om de spreker uit te laten spreken. C'est pourquoi je prononcerai à sa place le discours au nom de la commission des budgets. Vandaar dat ik namens hem voor de Begrotingscommissie zal spreken.
- paroleM. Cohn-Bendit souhaite-t-il prendre la parole? Wenst de heer Cohn-Bendit te spreken? Pire, les actes contredisent les paroles. Erger nog: de daden spreken de woorden tegen. Mme Lulling me demande la parole. Wilt u voor of tegen het verzoek spreken?
- s'entretenirIl est sous les verrous et, en 8 jours, il n'a pu s'entretenir qu'une heure avec son avocat. Die zit nu in de gevangenis en heeft tijdens de voorbije acht dagen slechts één uur met zijn advocaat kunnen spreken.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher